Feed on
Posts
Comments

Category Archive for 'Brazil'

In this complex and compressed experimental novel, Brazilian author Beatriz Bracher conveys the secrets and innermost connections of the Kremz family as they live their lives over the course of four generations. Benjamim, addressed in the opening quotation, is the second member of his immediate family to have borne that name – the previous Benjamim, his uncle, having died under circumstances traumatic for the family. Benjamim has never learned all the details of his uncle’s death. All he knows is that it affected those he loved in major ways. Since many of these family members have now passed away, Benjamim has decided to ask family friends who were close to the events and to the people involved to tell him the story of the other Benjamim, to help him understand how his own life might have been different if the lives of those closest to him had been different. Helping him learn about the past and its effects on later events are Isabel, his grandmother, who is still active and important in much of this story; Haroldo, a lawyer, who was the best friend of his grandfather, Xavier; and Raul, a writer who was a classmate of Teodoro, Benjamim’s father. Each has a different slant on the events, the nature of the men who have dominated the action, and the questions in the younger Benjamim’s life.

Read Full Post »

With this collection of stories, the favelas of Rio de Janeiro have produced a young author of stunning talent and the ability to convey images and feelings about the overcrowded, poverty-filled neighborhoods which are homes to many young teens who have little control over the neighborhoods in which they grow up. These teens, as we see in these stories, face death because they get mixed up with the “wrong” crowd, sometimes resort to theft and physical force to survive, and often become involved with guns simply because they are available. Some teens may have high hopes but find few legitimate outlets for their energy and creativity. New author Geovani Martins knows the Rio favelas well, having grown up and lived in them until the end of his teen years, but unlike most of the teens whose stories become the subjects of this collection, Martins was able to take advantage of a unique opportunity – he attended writing workshops at FLUP, the literary festival of the Rio favelas, which gave him an opportunity to channel his talents in surprising new directions – and he now has this powerful, new story collection to his credit.

Read Full Post »

One of the legends of World War I, Mata Hari has been, for over a hundred years, a symbol of mystery, excitement, and danger. Her exotic life and her eventual fate – an early morning execution by a firing squad of French soldiers on October 15, 1917 – has always felt somehow “deserved” by a woman who so craved attention that she publicly flouted every norm of society in order to develop a reputation as an erotic dancer and lover, and who was finally declared a spy by the French government. Fearless in her private life and pragmatic enough to realize, as she was approaching age forty, that she was not as supple – or as slim – as she once had been, she eventually accepted a six month contract to perform in Berlin in 1916, seeing this change of location as an opportunity for new rewards and wider opportunities. The big question raised by this novel is whether her various liaisons in Germany and France provided her with opportunities to share real secrets or whether she was merely a scapegoat, conveying the society gossip of the day, as she has claimed. When she left Germany precipitously in an attempt to return to Paris in 1917, the French declared her a German spy trying to re-enter. Whether this is true has never been fully answered, though this author has some suggestions.

Read Full Post »

“I often dreamed of the moment of [my classmate’s] fall, a silence that lasted a second, possibly two, a room full of sixty people and no one making a sound as if everyone were waiting for my classmate to cry out or even just grunt, but he lay on the ground with his eyes closed until someone told everyone else to move away because he might be injured, a scene that stayed with me until he came back to school and crept along the corridors, wearing his orthopedic corset underneath his uniform…”—a schoolboy speaker in Porto Alegre, Brazil.

Prize winner. At age thirteen, a boy in Brazil participates in a prank involving another boy who is seriously hurt and forced to miss school for months. This becomes a major moment in his life, since he recognizes that he was wrong to participate in bullying the only non-Jewish boy in his class. His grandfather was an Auschwitz survivor who never communicated with his wife or son. His father is not a communicator, either. Here all three males come to new understandings and take actions in novel that is human, not epic. Finely organized, beautifully conversational, and insightful. A short novel with big themes that feels more like a memoir than fiction. Outstanding. Ideal for book club discussion.

Read Full Post »

A middle-aged author who climbs a tree with her suitcase and then stays there is not a typical protagonist, nor is she even typical of the people we come to know within this novel as it develops. Beatriz Yagoda, sitting in her tree in the south of Rio, is a successful, middle-aged novelist of “peculiar” stories, and she does not sit in the tree for very long. That night she disappears, and five days after that, her translator, Emma Neufeld, living in Pittsburgh, receives an e-mail from a stranger asking if she is aware that the woman for whom she has translated two novels is now missing in Brazil. What evolves, while technically a mystery story, has elements of many different genres, as is befitting a novel about writing. Here author Idra Novey asks how much from an author’s real life migrates onto the printed page; about what, if anything, a careful reader may learn about an author’s inner life and thoughts from studying what s/he says in a novel; and about how much a translator can truly reflect an author’s inner essence. Within this debut novel, author Idra Novey, who is also a translator of novels in Portuguese and Spanish, also brings the whole question of a translator’s role to the forefront. Novey keeps the novel from becoming top-heavy with “philosophizing” by including elements of humor, violence, mystery, and the silliness of newspaper gossip columns, and when another young writer climbs into a banyan tree in the Jardim de Ala, and is later found dead and castrated, the newspaper offers only this advice: “All you other authors out there in Rio, please, please stay out of the trees!”

Read Full Post »

Older Posts »