In his newest novel, Haruki Murakami once again explores two of his major themes, alienation and isolation as they affect the life of a sensitive and introverted character. Tsukuru Tazaki, age twenty as the novel opens, has always regarded himself as “colorless” in relation to his group of four long-time friends, two young women and two young men who have been his constant companions throughout high school in Nagoya. His friend Aka has always had the best grades in school and is a ferocious competitor; Ao, a forward on the rugby team, was rugby captain in his senior year, and like Aka has an intense desire to win. One of the women, Kuro, though not beautiful, is charming, independent and curious, with a quick tongue to match her quick mind, while Shiro, the other woman, is tall, slim, and beautiful, someone who enjoys teaching piano to children but does not enjoy being the center of attention. Tsukuru has always been secretly attracted to her. His first year in Tokyo he does see his friends in Nagoya on vacations and they do telephone, but suddenly, without warning after his sophomore year, his friends inexplicably stop returning his calls and ask him not to call them again, events which leave him on the verge of suicide. Even after finally emerging from his suicidal depression, graduating from university, and beginning a job designing railway stations, he remains traumatized by these events from the past. Murakami creates a straightforward novel which captures the reader’s interest on the level of plot, while also fleshing it out with philosophical and metaphysical discussions, psychological insights, and literary and musical references.
Read Full Post »
The Temple of Dawn, the third novel in Yukio Mishima’s Sea of Fertility tetralogy, takes place in the years immediately preceding World War II, just after the “China Incident” of 1936, and Shigekuni Honda, having abandoned his formerly altruistic ideals, is still trying to develop his own beliefs about life, death, love, the transmigration of souls, and reincarnation. War is imminent now, as Japan, Germany, and Italy have signed a treaty against the Americans. Having given up his judgeship, Honda lives in partial retirement, but he takes a business trip to Bangkok, where he also hopes to meet Prince Pattanadid and Prince Krisada, former school friends from his youth. The Thai royal family has gone to Switzerland, however, and the palace is empty. The only person there is a “mad princess,” age seven, who lives as a virtual prisoner, claiming publicly that “I’m not really a Siamese princess. I’m the reincarnation of a Japanese, and my real home is in Japan.” Having been exposed to the idea of samsara, Honda eventually becomes certain that this little princess, “Princess Moonlight,” is the reincarnation of Kiyoake/Isao. A total believer in the old samurai traditions, Yukio Mishima despaired of the western influence he saw appearing in post-war Japan, and he never forgave the emperor for denying his divinity in the capitulation which ended the war. Just after author he finished the final novel in this “Sea of Fertility” tetralogy, the Decay of the Angel on November 25, 1970, he disemboweled himself in a ritual suicide—seppuku—committed in the presence of four members of his private army.
Read Full Post »
From the opening page of this simply narrated story, author Hiromi Kawakami establishes characters who, in their disarming complexity and iconoclastic behavior, behave differently from the expectations that many American readers of Japanese novels may have come to expect. Tsukiko Omachi, a single businesswoman of thirty-eight, introduces herself as the narrator of the novel by describing her meeting with Mr. Harutsuna Matsumoto at a crowded bar after she finishes work. Tsukiko is not a traditional Japanese woman, and the man she meets is not a contemporary trying to pick her up. She is aggressive, accustomed to living her own life without interference from anyone else, Matsumoto, a man about thirty years older than she, has recognized her from the past – she was a student in one of his Japanese classes in high school, years ago. After two years of casual (non-exclusive) meetings, Tsukiko begins to be able to predict what Sensei will say under various circumstances, and when she takes walks alone she begins to wonder what Sensei is doing. Though some readers may become frustrated by the excruciatingly slow pace at which the relationship between Tsukiko and Sensei develops, with long months often elapsing between some of the key events, the author’s ability to show the subtle changes which occur between these two strong and independent people will delight lovers of precise writing and careful development.
Read Full Post »
Winner of three major Japanese prizes during his long writing career, author Teru Miyamoto is still virtually unknown to English-speaking audiences. Sadly, Kinshu: Autumn Brocade, published in Japan in 1982 and translated into English by Roger K. Thomas in 2005, remains the only one of his novels available in English. In this quietly elegant novel focusing on the effects of a failed marriage on the two participants, Miyamoto explores the importance of marriage and its ramifications in Japanese society, emphasizing the characters and their culture rather than the kind of plot development and grand climax expected by most western readers. Readers interested in the effects of culture on character may find, as I did, that Miyamoto’s focus feels completely honest, true to life in ways that many plot-based novels do not, and this novel’s concise form allows him to explore serious themes without being didactic or held captive to plot. Immense sympathy is evoked as these two people find their lives permanently affected because they have been unable to surmount the barriers placed by tradition. As Aki and Yasuaki continue their new lives and try to understand the past, the reader also realizes that though the culture in which these new lives unfold differs from that of western readers, the human qualities of these individuals and their feelings are universal, not bound by culture.
Read Full Post »
Setting this unusual, aesthetically intriguing, and often exciting novel in Malaya/Malaysia, author Tan Twan Eng* provides insights into the Japanese Occupation of Malaya from 1941 – 1945, while recreating the horrors endured by the local population. At the same time, he also illustrates the highly formal aesthetic principles which underlie Japanese gardens, ukiyo-e prints, and the practice of horimono (literally “carving”), which is part of the long tradition of irezumi, Japanese tattooing. Amazing as it may sound, Tan succeeds in accomplishing an elegant blend of these seemingly incompatible subjects and themes while also appealing to the reader with characters who face personal tragedies and strive, somehow, to endure. Through hints and small details mentioned throughout the novel, Tan creates interest in Yun Ling’s history, and the eventual discovery of how she becomes the sole survivor of her work camp in the mountains is one of the most dramatic sections of the novel.
Read Full Post »