Feed on
Posts
Comments

Category Archive for 'Experimental'

In a novel which ranges widely over almost three centuries of Russian history, author Andrei Makine, a Russian émigré who has lived in France since 1987, recreates the life of a young Russian author/filmmaker who finds that the concept of creativity in the world in which he lives must always bend to the will of someone else – the censors, a hired director, or the tastes of the public – if his work is to survive. In this metafictional novel Makine presents Oleg Erdmann as his author/main character, a man whose parents were originally from Germany. Oleg was born in Russia, but his father was unable to cope with the difficulties he faced as the head of an immigrant family in a country which did not admit him into its mainstream, and he spent most of his spare time escaping his personal problems by painstakingly creating a detailed model of a giant castle, elaborate and reminiscent of the castles from the eras of Peter the Great and his successors Whenever serious problems would arise in his daily life, his father would say, softly, “This is all happening to me because of that little German girl who became Catherine the Great.” Determined to write a screenplay about Catherine the Great years later, Oleg goes way beyond the limits of the usual biography, questioning not only Catherine’s life and her decisions but also the very nature of love and how one achieves it, using Catherine’s lengthy affairs with over a dozen men to expand the scope of his screenplay into a discussion of life, love, and art.

Read Full Post »

Have you ever read a book that so envelops you and feeds your imagination that you feel as if the author somehow knows every aspect of your life, even though the exotic settings and images of his story bear no resemblance at all to your own? I hadn’t. And when it happened in the first novella of this collection of three, “Afterimage,” I could hardly believe that I had lived totally, for the entire length of the novella, in French author Patrick Modiano’s world, a world of mysteries and uncertainty and no answers, and I had reacted to that world as if it had been my own. Instead of feeling let down by a lack of conclusion to the plot elements, as I often do when an author does not sum up and “resolve” the action, I felt energized instead, connected to the author and his alter ego/ protagonist in ways I never expected. I saw parallels with my own life, and most surprisingly, I found myself wondering about people I have not seen in years, curious about what happened to them; pondering mysteries of my own childhood; and wondering if I had misunderstood what was really going on beneath the surface of reality, as young characters do here. (Suspended Sentences is at the top of my Favorites list for the year.)

Read Full Post »

In a novel which defies genre, author Horacio Castellanos Moya takes paranoia to new and often darkly humorous heights as an unnamed speaker, a journalist who has been living in exile in Mexico, tries to fulfill his dream of returning to his home in El Salvador, now that that country is beginning to seem less dangerous after its many coups. The author’s real-life experience gives verisimilitude to the speaker’s story, and his sense of perspective regarding his own life allows him to depict the excesses of the speaker’s chronic over-analyzing and unproductive dithering with kind of humor rare for a novel about revolutions and revolutionaries. Castellanos Moya himself lived through many events similar to those affecting the speaker. His first novel, known in English as Senselessness, became a controversial success for its unvarnished depiction of the genocide of Mayan Indians, and when the author’s mother received an anonymous death threat aimed at him, the author went into self-imposed exile in Mexico for ten years. Of the four novels by Castellanos Moya which have been translated into English, this is the lightest, and though it has some serious ideas, it is also the funniest and most seductively involving. Translator Katherine Silver, who keeps the stream-of-consciousness style running nonstop in colloquial English, also makes the details so lively that the story is both compelling and full of fun.

Read Full Post »

In this stimulating experimental novel in which Israeli author Gail Hareven plays with the boundaries of reality and fiction, truth and lies, Aaron Gotthilf’s book, Hitler, First Person plays a key role. Whether or not an Aaron Gotthilf really existed and whether or not his book was real is irrelevant to the writing of Hareven’s book and its themes. Most readers here will probably agree that a fictional depiction of Adolf Hitler as a “real,” and presumably sympathetic, human being would too small a gesture to “advance our understanding of the horrors of the twentieth century” in any meaningful way, but the idea that it might is just one of the many twists, turns, ironies, tours de force, and even dark-humored reversals that take place in this extraordinary novel. To tell her own story, Hareven creates another author, Elinor Gotthilf from Jerusalem, who is a cousin, once removed, of the “Aaron Gotthilf” who wrote one of the most controversial novels ever published, a book published and circulated in Europe, but never released in Israel. One of the world’s most important Holocaust researchers described this book as a “vile piece of filth not worthy of relating to.” Hareven’s approach to her novel is thoughtful and literary, despite the novel’s surprises and reversals. She incorporates a broad artistic and philosophical history within its structure, and though the novel contains some elements of a mystery novel, these are subordinated to the stories and experiences of the people, especially Elinor, who live within the novel and grow (or not) from their actions as they confront their own hatred during their search for justice and truth.In my Favorites List for 2015.

Read Full Post »

This unusual novel features a cast of characters whose lives change constantly in response to the circumstances of their lives. Even death is not permanent. If the unnamed main character makes a bad choice and dies, usually through no fault of her own, author Jenny Erpenbeck simply changes one or more of the conditions which brought about the character’s death and its terrible consequences to the family and retells her story. In fact, the unnamed main character here has five “deaths” in the novel’s five “books,” and other characters experience similar changes of fortune as the author examines the very nature of time, mortality, fate, coincidence, and the effects of a death or other terrible event on the people connected to that character. There is no heavenly hand, no higher deity, no fate with predictable goals or rewards controlling the outcomes here, only the hand of the author, with her long view and broad themes. Erpenbeck aims high, creating an unnamed main character from early twentieth-century Galicia (now incorporated as parts of Poland and Ukraine) who endures two world wars and their aftereffects, the growth of communism, the division of Germany and later the fall of the Berlin Wall, and other major events of European history over the course of a century. The main character’s death-defying personal traumas match those wrought by political changes, and as she endures, or dies and is given a second chance, she also becomes an “Everywoman” for the century. The main character’s intimate life story, portrayed within the context of major historical events in various locations in Eastern Europe, makes the small details of a person’s life feel real at the same time that major political and sociological ideas are sweeping the continent. Her setting becomes the world of Europe in miniature, a microcosm of the continent over the course of a century.

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »